
~ 今後の予定[Schedule/Programme] ~
CD発売 / Vente CD / CD Sale
- 2009.10.28
- 今後の予定[Schedule/Programme]
城之内ミサの新しいアルバム『追遠(ついおん)~SPIRITUAL DISCOVERY』が、10月21日に発売になりました。
「畏敬の念」「魂の旅」「和」をコンセプトに圧倒的なスケールによる「城之内ワールド」の集大成として、ジャケットに城之内氏のユネスコのロゴをつけ、ユネスコと「世界遺産トーチランコンサート」のパートナーシップ締結を記念したアルバムでもあります。
又、CDの中のブックレットには世界遺産の写真やユネスコの取り組み、世界遺産センター長フランチェスコ・バンダリン氏のメッセージも入っています。
Le nouvel album de Missa JOHNOUCHI, “TSUION 〜 SPIRITUAL DISCOVERY” a été mis en vente le 21 octobre.
Cet album conçu sous forme de recueil général grandiose du “monde de Missa JOHNOUCHI” sur le concept de “sentiment de respect”, de “voyage de l’âme”, de “paix”, commémore le partenariat entre l’UNESCO et le Torch-Run Concert du Patrimoine Mondial avec l’apposition du logo de l’UNESCO de Missa JOHNOUCHI sur la jaquette.
De plus, le livret du CD contient des photos du patrimoine mondial, des explications sur l’UNESCO, ainsi qu’un message de Mr Francesco BANDARIN, Directeur du Centre du Patrimoine Mondial.
The new album of Missa JOHNOUCHI, “TSUION 〜 SPIRITUAL DISCOVERY” was put in sale on October 21st.
This album designed as a form of imposing general collection of the “world of Missa JOHNOUCHI” on the concept of “feeling of respect”, of “travel of the heart”, “peace”, commemorate the partnership between UNESCO and the World heritage Torch-Run Concert with the UNESCO logo of Missa JOHNOUCHI on the jacket.
Moreover, the booklet of the CD contains pictures of world heritage, explanations about UNESCO, as well as a message of Mr. Francesco BANDARIN, Director of the World heritage Centre.

- Comments (Close): 0
- Trackbacks (Close): 0
2009年11月12日パリ・コンサート / Concert Paris du 12 novembre 2009 / november 12 2009 Paris Concert
- 2009.08.31
- 今後の予定[Schedule/Programme]

ユネスコとの共同プロジェクト化に伴い、2009年11月12日(木)19:30より ユネスコ・パリ本部、ユネスコ大ホールにてユネスコ事務局長松浦晃一郎氏ご退官に基づき、これまでの功績を讃える公式セレモニーとしてユネスコ世界遺産センターと NPO WORLD HERITAGE TORCH-RUN CONCERT の共催での「世界遺産トーチランコンサート」実施となります。
タイトル:世界遺産トーチランコンサート 2009 at UNESCO
平和の讃歌〜世界遺産保護に伴う環境保護と心の平和の礎を伝える
出演:
指揮・ピアノ: 城之内ミサ(ユネスコ平和芸術家)
ヴァイオリン・ソロ: Marie-Hélène CLAUSSE
フルート、篠笛: 高桑 英世
パッカーション: 船本 秀雄
ソプラノ歌手: Macha LEMAÎTRE
オーケストラ: フランスを代表する国立オーケストラの奏者達
プロデュース: SHIIZU CYRIL (NPO WORLD HERITAGE TORCH-RUN CONCERT)
主催: ユネスコ世界遺産センター
NPO WORLD HERITAGE TORCH-RUN CONCERT
後援:
在フランス日本国大使館
ユネスコ日本政府代表部
ユネスコフランス政府代表部
Sous forme de projet commun avec l’UNESCO, le jeudi 12 novembre 2009 à partir de 19h30, Le centre du Patrimoine Mondial et l’association Torch-Run Concert du Patrimoine Mondial organisent en commun un Torch-Run Concert du Patrimoine Mondial.
Titre : Torch-Run Concert du Patrimoine Mondial 2009 à l’UNESCO
Hymne à la paix, transmission du fondement de la paix du cœur et de la protection de l’environnement en rapport avec la protection du patrimoine mondial
Distribution :
Direction et Piano : Missa JOHNOUCHI (Artiste de l’UNESCO pour la Paix)
Violon solo : Marie-Hélène CLAUSSE
Flûte et Shinobue: Hideyo TAKAKUWA
Percussion: Hideo FUNAMOTO
Voix soprano: Macha LEMAÎTRE
Orchestre : Orchestre spécial de musiciens nationaux de France
Production : SHIIZU Cyril (Association du Torch-Run Concert du Patrimoine Mondial)
Organisation : Centre du Patrimoine Mondial de l’UNESCO
Association du Torh-Run Concert du Patrimoine Mondial
Patronage :
Ambassade du Japon en France
Délégation permanente japonaise auprès de l’UNESCO
Délégation permanente française auprès de l’UNESCO
In the form of common project with UNESCO, on Thursday, November 12, 2009 at 19:30, the World Heritage Center and NPO World Heritage Torch-Run Concert jointly organize World Heritage Torch-Run Concert.
Title: The World Heritage Torch-Run Concert 2009 at UNESCO
Hymn of the peace, transmission of the base of the peace of the heart and environmental protection in keeping with the protection of the world heritage
Distribution :
Direction and Piano : Missa JOHNOUCHI (UNESCO Artist for Peace)
Violon solo : Marie-Hélène CLAUSSE
Flute and Shinobue: Hideyo TAKAKUWA
Percussion: Hideo FUNAMOTO
Voice soprano: Macha LEMAÎTRE
Orchestra : France representatif special orchestra of national musiciens
Production : SHIIZU Cyril (NPO WORLD HERITAGE TORCH-RUN CONCERT)
Organization : UNESCO World Heritage Center
NPO WORLD HERITAGE TORCH-RUN CONCERT
Patronage :
Embassy of Japan in France
Permanent delegation of Japan to UNESCO
Permanent delegation of France to UNESCO
- Comments (Close): 0
- Trackbacks (Close): 0
2009年11月3日コンサート/Concert du 3 novembre 2009/Concert of november 3rd 2009
- 2009.08.30
- 今後の予定[Schedule/Programme]
ユネスコ後援のコンサート「世界遺産トーチランコンサート2009 IN JAPAN・未来を繋ぐ心の平和への讃歌」が2009年11月3日(火)文化の日にミューザ川崎シンフォニーホールで行われる事に成りました。
Le concert sous le patronage de l’UNESCO, « Torch-Run Concert du Patrimoine Mondial 2009 In Japan, hymne à la paix du cœur liant notre future » sera organisé le mardi 3 novembre 2009, fête de la culture, dans la salle MUZA KAWASAKI SYMPHONY HALL.
The concert under the patronage of UNESCO, “The World Heritage Torch-Run Concert 2009 In Japan, hymn of the peace of the heart binding our future” will be organized on Tuesday, November 3rd 2009, culture day, in MUZA KAWASAKI SYMPHONY HALL.


- Comments (Close): 0
- Trackbacks (Close): 0
Home
Notice: Undefined variable: categories in /export/sd07/www/jp/r/e/gmoserver/1/9/sd0026519/wh-trc.org/concert/wp-content/themes/wp-vicuna-2025/category.php on line 72
> 今後の予定[Schedule/Programme]

