「Peace of mind」がユネスコ本部公式ソングに決定/‘Peace of mind’ est devenu une chanson officielle de l’UNESCO. /` Peace of mind’ became an official song of UNESCO.
- 2011.07.19 14:06
- これまでの実績[Results/Résultats]
「Peace of mind」は、ユネスコ本部公式ソングに決定いたしました。
この曲は城之内ミサのオリジナルアルバム『追遠〜SPRITUAL DISCOVERY』(ユネスコ世界遺産保護ためにユネスコ本部と提携したアルバム)に収録されていたインストゥルメンタルの曲でした。
この曲に城之内自ら歌詞を付け、2010年10月に行われた平城遷都1300年記念祝典内で大合唱をしました。これが来場されていた国連関係者の心を打ち、ユネスコ本部公式ソングとなり、この曲のタイトルでユネスコ本部と共同での「世界遺産トーチランコンサート〜Peace of mindキャンペーン」がスタートしました。
この曲のレコーディングでは、東邦音楽大学附属中学高等学校合唱団、平城遷都1300年祭記念合唱団、ベルサーユ市ジャン・フィリップ・ラモ中学校合唱団による合唱が収録され、来月にはユネスコ本部から世界配信されるYouTubeでもレコーディング風景やコンサートでのPeace of mindの模様が流れることになっています。
ご協力戴いた皆様、ありがとうございました!
この曲は、今後も、様々な国や地域の皆様と歌い継がれてゆきます。
‘Peace of mind’ est devenu une chanson officielle de l’UNESCO.
Cette musique était à l’origine une version instrumentale enregistrée dans l’album originale « Tsuion – Spiritual Discovery » de Missa JOHNOUCHI (Album associé avec l’UNECO pour la préservation du patrimoine mondial de l’UNESCO).
Missa JOHNOUCHI a écrit les paroles de cette musique pour être interprété de manière grandiose par le Chœur commémoratif du 1300° anniversaire de l’ancienne capital de Nara Heijo-Kyo lors du concert principal. Cet événement a touché le cœur des représentants de l’ONU pour devenir la chanson officielle de l’UNESCO, afin de démarrer la ‘Peace of Mind Campaign du Torch-Run Concert du Patrimoine Mondial’ avec cette musique en coopération avec l’UNESCO.
En studio, nous avons enregistré cette musique, avec le Chœur des Collège et Lycée rattaché au Conservatoire Supérieur de Musique de Toho, le Chœur commémoratif du 1300ème anniversaire de l’ancienne capital de Nara Heijo-Kyo, et le Chœur du Collège Jean-Philippe Rameau de Versailles. Ce « Peace of Mind » sera diffusé en vidéo clip au niveau mondial sur YouTube avec ces différentes images correspondantes, tant au niveau des concerts qu’au niveau des enregistrements.
Nous remercions toutes les personnes qui ont participées à son élaboration.
Cette musique sera chantée dans différents pays ou régions pour servir de liens.
` Peace of mind’ became an official song of UNESCO.
This music was in the beginning an instrumental version recorded in the original album “Tsuion – Spiritual Discovery” of Missa JOHNOUCHI (Album associated with the UNECO for safeguarding of the world heritage of UNESCO).
Missa JOHNOUCHI wrote the words of this music to be interpreted in an imposing way by the 1300th Anniversary of Nara Heijo-kyo Capital Commemorative Chorus at the time of the principal concert. This event touched the heart of the representatives of UN to become the official song of UNESCO, in order to start the ` Peace of Mind Campaign of the World Heritage Torch-Run Concert’ with this music in co-operation with UNESCO.
In studio, we recorded this music, with the Chorus of Junior High School and High School student of Toho College of Music, the 1300th Anniversary of Nara Heijo-kyo Capital Commemorative Chorus, and the Chorus of the Jean-Philippe Rameau College of Versailles. This “Peace of Mind” will be diffused in video clip through the world on YouTube with these various corresponding images, as well as the concerts and the recordings.
We thank all the people who took part in her development.
This music will be sung in various countries or areas to be used as a link.
- 次の記事 >>: 平泉・毛越寺でのご奉納ライブ/Concert live de dévotion au temple Motsuji à Hiraizumi/Devotion live concert at the Motsuji temple in Hiraizumi
- << 前の記事: 2011年7月11日(月)ユネスコ文化担当事務局長補フランチェスコ・バンダリン氏、城之内ミサ氏記者会見(東京・日本記者クラブ)/Le Lundi 11 juillet 2011, a eu lieu au club de presse japonais de Tokyo, une conférence de presse de Mr Francesco BANDARIN, Directeur général Adjoint à la culture de l’UNESCO et Mme Missa JOHNOUCHI./On Monday, July 11, 2011, took place with the Japanese press club of Tokyo, a press conference of Mr. Francesco BANDARIN, Assitant Director-General for Culture of UNESCO and Mrs. Missa JOHNOUCHI.