2011年7月11日(月)ユネスコ文化担当事務局長補フランチェスコ・バンダリン氏、城之内ミサ氏記者会見(東京・日本記者クラブ)/Le Lundi 11 juillet 2011, a eu lieu au club de presse japonais de Tokyo, une conférence de presse de Mr Francesco BANDARIN, Directeur général Adjoint à la culture de l’UNESCO et Mme Missa JOHNOUCHI./On Monday, July 11, 2011, took place with the Japanese press club of Tokyo, a press conference of Mr. Francesco BANDARIN, Assitant Director-General for Culture of UNESCO and Mrs. Missa JOHNOUCHI.
- 2011.07.15 12:30
- これまでの実績[Results/Résultats]
2011年7月11日(月)16:00〜17:00、東京・内幸町の日本記者クラブにおいて、ユネスコ文化担当事務局長補フランチェスコ・バンダリン氏と城之内ミサ氏の記者会見が行われました。
会見は終始和やかな雰囲気で進行し、城之内ミサ氏はこれまでユネスコ平和芸術家として行ってきた自身の音楽活動について語りました。また、バンダリン氏は、世界遺産に登録されたばかりの平泉と小笠原諸島や、今後の世界遺産制度について語り、2012年に日本で開催される世界遺産条約制定40周年記念式典のための、新たな音楽の作曲を城之内氏に依頼し、期待するコメントもありました。
会見の動画(YouTube)
http://www.youtube.com/user/jnpc
日本記者クラブHP
http://www.jnpc.or.jp
Le Lundi 11 juillet 2011 de 16:00 à 17:00, a eu lieu au club de presse japonais de Uchisaiwai-cho à Tokyo, une conférence de presse de Mr Francesco BANDARIN, Directeur général Adjoint à la culture de l’UNESCO et Mme Missa JOHNOUCHI.
La conférence a eu lieu dans une embiance paisible du début à la fin, et Mme Missa JOHNOUCHI a pu parler de ses actions musicales effectuées jusqu’à présent comme Artiste de l’UNESCO pour la Paix. De plus, Mr BANDARIN parlé des nouveaux sites du patrimoine mondial comme celui de Hiraizumi et des Iles d’Ogasawara, sur les systèmes du patrimoine mondial à venir, mais aussi à la cérémonie commémorative du 40° anniversaire de la convention du patrimoine mondial qui aura lieu en 2012 au Japon, en demandant de nouvelles compositions musicales à Mme JOHNOUCHI avec des commentaires d’espérences.
Vidéo de la conférence (YouTube)
http://www.youtube.com/user/jnpc
HP du Club de presse japonais
http://www.jnpc.or.jp
On Monday, July 11, 2011 of 16: 00 to 17: 00, took place with the Japanese press club of Uchisaiwai-cho at Tokyo, a press conference of Mr. Francesco BANDARIN, Assitant Director-General for Culture of UNESCO and Mrs. Missa JOHNOUCHI.
The conference took place in a peaceful embiance on the beginning to the end, and Mrs. Missa JOHNOUCHI could speak about her musical actions carried out until now as the UNESCO Artiste for Peace. Moreover, Mr. BANDARIN spoken about the new sites of the world heritage like Hiraizumi and the Islands of Ogasawara, on the systems of the world heritage to come, but also about the commemorative ceremony of the 40° birthday of the world héritage convention which will take place in 2012 in Japan, by asking a new musical compositions to Mrs. JOHNOUCHI with comments of espérences.
Video of the conference (YouTube)
http://www.youtube.com/user/jnpc
HP of the japanese press club
http://www.jnpc.or.jp
- 次の記事 >>: 「Peace of mind」がユネスコ本部公式ソングに決定/‘Peace of mind’ est devenu une chanson officielle de l’UNESCO. /` Peace of mind’ became an official song of UNESCO.
- << 前の記事: 2011年7月9日(土)東京・汐留シオサイトでのコンサート/Samedi 9 juillet 2011, Concert au Shiodome Shio Site à Tokyo/Saturday, July 9, 2011, Concert in Shiodome Shio Site in Tokyo