城之内ミサ氏、バーレーン王国文化大臣を表権訪問 / Visite officiel de Missa JOHNOUCHI auprès de Mme la Ministre de la culture du Royaume du Bahreïn / Official visit of Mrs. Missa JOHNOUCHI to the Minister of culture for the Kingdom of Bahrain
- 2011.04.30 0:57
- これまでの実績[Results/Résultats]
2011年4月25日から27日までの間、バーレーン王国文化大臣にご招待をうけたユネスコ平和芸術家・城之内ミサ氏は、2011年6月27日に、パリ・ユネスコ本部大ホールで行われる、バーレーン王国主催・世界遺産委員会会議メインコンサートを氏の作品により繰り広げるため、バーレーンの民族楽器奏者等の方々に会いにいきました。バーレーンの世界遺産場所を案内戴いたり、様々なバーレーン王国の文化をご紹介いただきました。
国の特別招待客としてバーレーン王国文化大臣を表権訪問された際、大臣は、東日本大震災で被害に遭われた方々へのお気持ちを、城之内ミサ氏にたくされました。
Du 25 au 27 avril 2011, l’Artiste de l’UNESCO pour la Paix, Mme Missa JOHNOUCHI a été invité par la ministre de la culture du Royaume du Bahreïn, afin de rencontrer les musiciens Bahreïni traditionnels et autre, pour le concert principal du comité du patrimoine mondial organisé par le Royaume du Bahreïn qui aura lieu le 27 juin 2011 dans la salle I du siège de l’UNESCO à Paris. Elle a été visiter le site du patrimoine mondial du Bahreïn, mais aussi lui présenter la culture du Royaume du Bahreïn.
Lors de son entretien avec Mme La ministre de la culture du Royaume du Bahreïn comme invité de marque, Mme la ministre a transmis ses espérances pour les sinistrés du tremblement de Terre du Nord Est du Japon à Mme Missa JOHNOUCHI.
From April 25th to April 27th 2011, the UNESCO Artist for Peace, Mrs. Missa JOHNOUCHI was invited by the Minister for the culture of the Kingdom of Bahrain, in order to meet the traditional and different musicians of Bahrain, for the principal concert of the World Heritage committee organized by the Kingdom of Bahrain which will take place on June 27th 2011 in Hall I of the head quarter of UNESCO in Paris. She visited the site of the world heritage of Bahrain, but to also to present him the culture of the Kingdom of Bahrain.
During her official discussion with the Minister of culture for the Kingdom of Bahrain as a distinguished guest, the minister transmitted her hopes to the disaster victims of the earthquake of the North East of Japan to Mrs. Missa JOHNOUCHI.
- 次の記事 >>: 2011年5月7日(土)横浜ベイクォーター・Peace of mindキャンペーンチャリティイベン ト / Samedi 7 mai 2011, évènement de charité de la campagne Peace of Mind au Bay quarter Yokohama / Saturday, May 7, 2011, charity event of Peace of Mind campaign at Bay quarter Yokohama
- << 前の記事: 東日本大震災で被害に遭われた皆様に / A toutes les victimes du séisme de l’Est du Japon / To all victims of the earthquake disaster at the East of Japan