2009年11月3日コンサート/Concert du 3 novembre 2009/Concert of november 3rd 2009
- 2009.11.07 3:22
- これまでの実績[Results/Résultats]
11月3日にミューザ川崎シンフォニーホールでの世界遺産トーチランコンサートが行われました。
たくさんのご来場に心から感謝致します。
また川崎市より感謝状を戴きました。
関係者の皆様、本当にありがとうございました。
Le 3 novembre dernier, un Torch-Run Concert du Patrimoine Mondial a été organisé au Muza Kawasaki Symphony Hall.
Nous remercions la présence si nombreuse du publique.
Nous avons reçu aussi une lettre re remerciement de la ville de Kawasaki.
Toute notre gratitude aussi à l’équipe.
November 3rd, The World Heritage Torch-Run Concert was organized in Muza Kawasaki Symphony Hall.
We thank the so many presence for the public one.
We also received a thanks letter from the town of Kawasaki.
All our gratitude also to the staff.
コンサート前に川崎市を代表して副市長・曽禰純一郎さまより感謝状を戴きました。
Missa reçoit la lettre de remerciement de l’adjoint au maire de Kawasaki, Mr JUNICHIRO SONE.
Missa receive the thanks letter fromf the deputy mayor of Kawasaki, Mr. JUNICHIRO SONE.
公演の模様
Photos du concert
Pictures of the concert
エントランスの模様
Photos du foyer
Pictures of the entrance